☆ Ukens art quilt - et lite tilbakeblikk
av Ingrid Storholmen
Herre, fyll det tomme garnet med fisk
La steinane bli brĂžd
La engelen syne seg
La tvilen kverve
NĂ„r Gud er
legg eg meg i handflata hans
og kjenner nÄden pustar
roleg
i min pust
☆ Ukens art quilt - et lite tilbakeblikk
Jeg har sydd en liten art quilt som snart skal pÄ verdensturné!
SAQA (Studio Art Quilt Associates) har stor utstillingsvirksomhet, ogsÄ utenfor USA.
Mine art quilter er stort sett altfor smÄ til kravene om stÞrrelse som enhver utstilling har.
Til tross for denne begrensningen, har likevel ogsÄ jeg noen muligheter til Ä delta i internasjonale sammenhenger.
Det dreier seg da om virtuelle utstillinger, eller som nÄ, utstillinger for art quilter i lite format.
En av SAQAs viktige oppgaver er Ă„ fremme interessen for og kunnskapen om art quilter.
SAQAs "reisende utstilling", traveling trunk show, er en mÄte Ä gjÞre dette pÄ.
Art quiltenes stÞrrelse i denne utstillingen er ikke mer enn 10x7", dvs. 25,4x17,8 cm og de er alle montert slik at publikum kan ta kunsten i nÞyere Þyesyn og fÄr da ogsÄ muligheten til Ä bli kjent med forskjellige teknikker, materialer og kunstnere.
Alle medlemmer av organisasjonen er invitert til Ä delta med en liten art quilt og utstillingen vil sÄ turnere i to Är. Og det er altsÄ denne rundturen "One thing's necessary" skal pÄ. EtterpÄ blir den enten solgt eller sÄ kommer den tilbake hjem til Norge.
Siden jeg liker Ă„ ha et poetisk utgangspunkt for kunsten min, valgte jeg et dikt av BĂžrli.
Dette er ikke fĂžrste gangen jeg lar meg inspirere av "Ett er nĂždvendig".
Ă
rsaken til at jeg ville bruke nettopp dette diktet - i tillegg til at det er et dikt som treffer meg hver gang jeg leser det - er at det er oversatt til engelsk.
Jeg kom nemlig for en tid tilbake over "We Own the Forests and other Poems", en samling av BÞrlis dikt pÄ engelsk, oversatt av Louis M. Muinzer.
NĂ„ fikk jeg en fin anledning til Ă„ bruke ett av diktene fra samlingen.
Jeg gjengir diktet her fÞrst pÄ norsk og sÄ pÄ engelsk:
Ett er nĂždvendig
Ett er nĂždvendig - her
i denne vÄr vanskelige verden
av husville og heimlĂžse:
Ă
ta bolig i seg selv.
GĂ„ inn i mĂžrket
og pusse sotet av lampen.
Slik at mennesker pÄ veiene
kan skimte lys
i dine bebodde Ăžyne.
One thing’s necessary
One thing’s necessary – here
in this hard world of ours
of homeless and outcast people:
Taking residence in yourself.
Walk into the darkness
and clean the soot from the lamp.
So that people on the roads
can glimpse a light
in your inhabited eyes.
Om art quilten "One thing's necessary":
jeg plasserte smÄ rundinger i mÞrke nyanser og i gult/oransje pÄ bunnstoffet og frihÄndsquiltet rundt hver eneste en av dem et par ganger med maskinen. EtterpÄ hÄndbroderte jeg franske knuter med oransje moulinégarn og sydde ogsÄ enkle forsting/trÄklesting med blÄtt garn rundt hver stoffrunding.
Prikken over i-en ble en hel del glassperler i gult og gull, som jeg festet blant de franske knutene.
Da er altsÄ mitt lille kunstverk klart. FÞrste steg pÄ reisen blir Ä sende det til Beavercreek i Ohio der de alle samles fÞr de skal ut pÄ tur i den store verden igjen.